home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Workbench Design / WB Collection.iso / workbench werkzeuge / dateimanager / mtool / localesource / mtool_nl.ct < prev    next >
Text File  |  1996-04-07  |  9KB  |  521 lines

  1. ;**************************************************************************
  2. ;*                                                                        *
  3. ;*  Multitool II   -   DOS-Hilfsprogramm                Version 2.1r000   *
  4. ;*                                                                        *
  5. ;*  ©1993 Boris Jakubaschk                                                *
  6. ;*                                                                        *
  7. ;*  Catalog TranscriptionFile für KitCat                                  *
  8. ;*                                                                        *
  9. ;**************************************************************************
  10. ;
  11. ## version $VER: MTool.catalog 21.0 (28.04.94)
  12. ## codeset 0
  13. ## language nederlands
  14. ;;
  15. MSG_0_MT_Project
  16. Project
  17. ;; Project;
  18. ;;
  19. MSG_0_ME_About
  20. Over
  21. ;; About;
  22. ;;
  23. MSG_0_MS_About
  24. V
  25. ;; A;
  26. ;;
  27. MSG_0_ME_Quit
  28. Einde
  29. ;; Quit;
  30. ;;
  31. MSG_0_MS_Quit
  32. Q
  33. ;; Q;
  34. ;;
  35. MSG_0_MT_Prefs
  36. Voorkeurinstellingen
  37. ;; Preferences;
  38. ;;
  39. MSG_0_ME_Open
  40. Open...
  41. ;; Open...;
  42. ;;
  43. MSG_0_MS_Open
  44. O
  45. ;; O;
  46. ;;
  47. MSG_0_ME_CScreen
  48. Maatscherm
  49. ;; Customscreen;
  50. ;;
  51. MSG_0_MS_CScreen
  52. M
  53. ;; C;
  54. ;;
  55. MSG_0_G_Devs
  56. DEVS
  57. ;; DEVS;
  58. ;;
  59. MSG_0_G_Dirs
  60. DIRS
  61. ;; DIRS;
  62. ;;
  63. MSG_0_G_Cmds
  64. CMDS
  65. ;; CMDS;
  66. ;;
  67. MSG_0_ME_Autodir
  68. AutoDir
  69. ;; AutoDir;
  70. ;;
  71. MSG_0_MS_Autodir
  72. D
  73. ;; D;
  74. ;;
  75. MSG_0_MT_Tools
  76. Tools
  77. ;; Tools;
  78. ;;
  79. MSG_0_ME_ReScan
  80. Vernieuw devicelijst
  81. ;; Rescan devlist;
  82. ;;
  83. MSG_0_G_Parent
  84. _Hogere
  85. ;; _Parent;
  86. ;;
  87. MSG_0_G_Copy
  88. _Kopieer
  89. ;; _Copy;
  90. ;;
  91. MSG_0_G_Move
  92. Ver_plaats
  93. ;; _Move;
  94. ;;
  95. MSG_0_G_Delete
  96. Verwij_der
  97. ;; _Delete;
  98. ;;
  99. MSG_0_G_ReName
  100. Her_noem
  101. ;; Re_name;
  102. ;;
  103. MSG_0_G_MakeDir
  104. _MaakDir
  105. ;; MakeDi_r;
  106. ;;
  107. MSG_0_G_MAll
  108. S:_Alles
  109. ;; S:_All;
  110. ;;
  111. MSG_0_G_MNot
  112. S:Nie_ts
  113. ;; S:Nothin_g;
  114. ;;
  115. MSG_0_G_Icon
  116. Ik_oon
  117. ;; Ic_on;
  118. ;;
  119. MSG_0_G_Archive
  120. Archi_veer
  121. ;; Archi_ve;
  122. ;;
  123. MSG_0_G_Analyze
  124. Analy_seer
  125. ;; Analy_ze;
  126. ;;
  127. MSG_0_G_Action
  128. Aktie
  129. ;; Action;
  130. ;;
  131. MSG_0_G_Info
  132. I
  133. ;; I;
  134. ;;
  135. MSG_0_T_LoadPrefs
  136. Laad Voorinstellingen
  137. ;; Load Preferences:;
  138. ;;
  139. MSG_0_T_ShortCuts
  140. hkpdnmatovsi\t\x1b t
  141. ;; pcmdnragovzi\t\x1b t;
  142. ;;
  143. MSG_2_T_ExRename1
  144. Wilt u deze file
  145. ;; Do you want to rename;
  146. ;;
  147. MSG_2_T_ExRename2
  148. hernoemen?
  149. ;; this file?;
  150. ;;
  151. MSG_2_T_MakeDir1
  152. Vul a.u.b. de naam van
  153. ;; Please enter the name;
  154. ;;
  155. MSG_2_T_MakeDir2
  156. de nieuwe directory in.
  157. ;; of the new directory.;
  158. ;;
  159. MSG_2_T_ReName
  160. Vul a.u.b. de nieuw naam in voor:
  161. ;; Please enter the new name for:;
  162. ;;
  163. MSG_2_T_PatSel1
  164. Vul a.u.b. het patroon in.
  165. ;; Please enter the pattern.;
  166. ;;
  167. MSG_2_T_PatSel2
  168. bijv. #?.info of ~(#?.BAK)
  169. ;; i.e. #?.info or ~(#?.BAK);
  170. ;;
  171. MSG_3_T_SreqTitle
  172. String verzoek:
  173. ;; String request:;
  174. ;;
  175. MSG_0_ME_Hide
  176. Verbergen
  177. ;; Hide;
  178. ;;
  179. MSG_0_MS_Hide
  180. B
  181. ;; H;
  182. ;;
  183. MSG_3_T_ErrorES1
  184. Foutmelding
  185. ;; Error message:;
  186. ;;
  187. MSG_3_T_ErrorES2
  188. Doorgaan
  189. ;; OK!;
  190. ;;
  191. MSG_3_T_DevInfoES1
  192. Device informatie:
  193. ;; Device information:;
  194. ;;
  195. MSG_3_T_DevInfoES2
  196. Naam  : %s:\n\n            Blokken    Bytes\nTotaal: %8ld %10ld\nVrij   : %8ld %10ld\n\n%ld bytes per blok\n\n%ld bytes geselecteerd\n( reëel: %ld )
  197. ;; Name  : %s:\n\n          Blocks      Bytes\ntotal : %8ld %10ld\nFree  : %8ld %10ld\n\n%ld bytes per block\n\n%ld bytes selected\n( real: %ld );
  198. ;;
  199. MSG_3_T_DevInfoES3
  200.   OK  |Hernoem
  201. ;;   OK  |Rename;
  202. ;;
  203. MSG_3_T_Error
  204. Fout
  205. ;; Error;
  206. ;;
  207. MSG_3_T_SROK
  208. _Accepteren
  209. ;; _Accept;
  210. ;;
  211. MSG_3_T_SRCancel
  212. Annu_leer
  213. ;; _Cancel;
  214. ;;
  215. MSG_3_T_OpenCON
  216. CON:20/50/600/150/Druk ctrl-c om te annuleren.../SCHERM MTOOLSCHERM
  217. ;; CON:20/50/600/150/Press ctrl-c to cancel.../SCREEN MTOOLSCREEN;
  218. ;;
  219. MSG_3_T_SRKeys
  220. al
  221. ;; ac;
  222. ;;
  223. MSG_4_T_AreqTitle
  224. Bestandsanalyse
  225. ;; Analyzing file;
  226. ;;
  227. MSG_4_T_FileSize
  228. Best.grootte:%8d bytes
  229. ;; File size : %8d bytes;
  230. ;;
  231. MSG_4_T_1Block
  232.       1 blok
  233. ;;                    1 block;
  234. ;;
  235. MSG_4_T_Blocks
  236.           %8d blokken
  237. ;;             %8d blocks;
  238. ;;
  239. MSG_4_T_Time
  240. Tijd: %s %s
  241. ;; Time: %s %s;
  242. ;;
  243. MSG_3_T_ScrollText
  244. U gebruikt een niet-geregistreerde evaluatieversie van MTool V2.0. Indien u van de vervelende verzoeken en handicaps af wil, zend mij dan US$20 (DM25). Buitenlandse zendingen mogen in de equivalente lokale eenheid zijn. Zie handleiding voor meer info.
  245. ;; You are using the unregistered evaluation version of MTool V2.0. If you want to get rid of the annoying requesters and cripplings, please send me US$20 (DM25). Foreign orders may pay in equivalent local currency. See manual for details.;
  246. ;;
  247. MSG_4_T_EmptyFile
  248. Leeg bestand
  249. ;; Empty file;
  250. ;;
  251. MSG_4_T_IFFFile
  252. IFF-bestand,   type:     
  253. ;; IFF-file,   type:     ;
  254. ;;
  255. MSG_4_T_HunkList
  256. hunk lijst:
  257. ;; hunk list:;
  258. ;;
  259. MSG_4_T_HunkLen
  260.     , grootte %6d
  261. ;;      , size %6d;
  262. ;;
  263. MSG_4_T_Resolution
  264.  Resolutie %d × %d pixels
  265. ;;  Resolution %d × %d pixel;
  266. ;;
  267. MSG_4_T_ScreenRes
  268.  Scherm    %d × %d pixels
  269. ;;  Screen     %d × %d pixel;
  270. ;;
  271. MSG_4_T_Colors
  272.  Bitplanes %d, %d kleuren
  273. ;;  Bitplanes  %d, %d colors;
  274. ;;
  275. MSG_4_T_Compress
  276.  Bestand niet gecomprimeerd!
  277. ;;  File not compressed!;
  278. ;;
  279. MSG_4_T_VPModes
  280.  Viewportmodes: $%X
  281. ;;  Viewportmodes: $%X;
  282. ;;
  283. MSG_0_ME_ChPrefs
  284.  Verander Voorkeur
  285. ;; Change Prefs...;
  286. ;;
  287. MSG_0_MS_ChPrefs
  288. V
  289. ;; P;
  290. ;;
  291. MSG_0_T_BadKey
  292. Slecht Sleutelbestand!
  293. ;; Bad Keyfile!;
  294. ;;
  295. MSG_7_T_NoPrefsFile
  296. Geen MTool Voorinst.bestand!
  297. ;; No MTool Prefs File!;
  298. ;;
  299. MSG_4_T_LHA
  300. LHArc-Archief
  301. ;; LHArc-Archiv;
  302. ;;
  303. MSG_4_T_Text
  304. Tekstbestand (ASCII)
  305. ;; Text file (ASCII);
  306. ;;
  307. MSG_4_T_Unknown
  308. Onbekend bestandstype
  309. ;; Unknown file type;
  310. ;;
  311. MSG_4_T_Cont
  312. D_oorgaan
  313. ;; C_ontinue;
  314. ;;
  315. MSG_4_T_Action
  316. Ak_tie
  317. ;; Ac_tion;
  318. ;;
  319. MSG_4_T_Cancel
  320. Annu_leer
  321. ;; _Cancel;
  322. ;;
  323. MSG_4_T_Keys
  324. hsparwedloit
  325. ;; hsparwedcoit;
  326. ;;
  327. MSG_5_T_Title
  328. MultiTool II %s grafisch geheugen  %s overig geheugen
  329. ;; Multitool II  %s graphics mem  %s other mem;
  330. ;;
  331. MSG_5_T_Stat
  332. Vrij:%13s Stat:%s        
  333. ;; Free:%13s Stat:%s;
  334. ;;
  335. MSG_5_T_NotValid
  336. Geen geldige directory geselecteerd 
  337. ;;  No valid directory selected ;
  338. ;;
  339. MSG_6_T_Archiv1
  340. Vul a.u.b. de naam van
  341. ;; Please enter the name;
  342. ;;
  343. MSG_6_T_Archiv2
  344. het nieuwe archief in:
  345. ;; of the new archive:;
  346. ;;
  347. MSG_7_T_Parms
  348. Vul a.u.b. parameters in:
  349. ;; Please enter parameters:;
  350. ;;
  351. MSG_2_T_DestFull
  352. Niet genoeg ruimte\nop bestemmibg!
  353. ;; Not enough space\non destination!;
  354. ;;
  355. MSG_7_T_ActFail
  356. "Aktie mislukt!\nVerkeerde argumenten of commando vergeten"
  357. ;; "Action failed!\nBad arguments or missing command";
  358. ;;
  359. MSG_7_T_NoAction
  360. "Geen aktie gedefinieerd\nvoor dit bestandstype!"
  361. ;; "No action defined\nfor this file type!";
  362. ;;
  363. MSG_7_T_MenuFail
  364. "Verkeerde menu-installatie!"
  365. ;; "Menu installation corrupt!";
  366. ;;
  367. MSG_6_T_LHAFail
  368. "LHA heeft moeilijkeheden!"
  369. ;; "LHA has got a problem!";
  370. ;;
  371. MSG_0_T_NoGFont
  372. "Kan het gadget font niet openen!"
  373. ;; "Can't open gadget font!";
  374. ;;
  375. MSG_0_T_NoScreen
  376. "Kan het scherm niet vastzetten!"
  377. ;; "Can't lock screen!";
  378. ;;
  379. MSG_0_T_BigWin
  380. "Het werkbankvenster\nis te groot!"
  381. ;; "The workbench window\nis too big!";
  382. ;;
  383. MSG_0_T_BigGFont
  384. "Het gadget font\n is te groot!"
  385. ;; "The gadget font\n is too big!";
  386. ;;
  387. MSG_0_T_NoWindow
  388. "Venster gaat niet open!"
  389. ;; "Window doesn't open!";
  390. ;;
  391. MSG_0_T_NoLFont
  392. "Kan het list font niet openen!"
  393. ;; "Can't open list font!";
  394. ;;
  395. MSG_2_T_CopDel
  396. Kopieer / Verwijder
  397. ;; Copy / Delete;
  398. ;;
  399. MSG_2_T_ConfEvryFile
  400. Bevestig elk bestand
  401. ;; Confirm every file;
  402. ;;
  403. MSG_2_T_ConfExisFile
  404. Bevestig bestaande best.
  405. ;; Confirm exist. files;
  406. ;;
  407. MSG_0_T_NoPrefs
  408. Kan de Prefs Editor niet vinden
  409. ;; Can't find Prefs Editor;
  410. ;;
  411. MSG_2_T_ConfAllFile
  412. Alle bestanden
  413. ;; All files;
  414. ;;
  415. MSG_2_T_NoSourceFile
  416. Geen bronbestanden geselecteerd!
  417. ;; No source files selected!;
  418. ;;
  419. MSG_2_T_CheckThese
  420. Geef informatie over:
  421. ;; Show information about:;
  422. ;;
  423. MSG_2_T_SourceFile
  424. Bronbestand:
  425. ;; Source file:;
  426. ;;
  427. MSG_2_T_DestFile
  428. Bestemmingsbestand:
  429. ;; Destination file:;
  430. ;;
  431. MSG_2_T_Length
  432. Lengte:
  433. ;; Length:;
  434. ;;
  435. MSG_2_T_Date
  436. Datum:
  437. ;; Date:;
  438. ;;
  439. MSG_2_T_Contents
  440. Inhoud:
  441. ;; Contents:;
  442. ;;
  443. MSG_2_T_Version
  444. Versie:
  445. ;; Version:;
  446. ;;
  447. MSG_2_T_Name
  448. Naam:
  449. ;; Name:;
  450. ;;
  451. MSG_2_G_Length
  452. _Lengte
  453. ;; _Length;
  454. ;;
  455. MSG_2_G_Date
  456. _Datum/Tijd
  457. ;; _Date/Time;
  458. ;;
  459. MSG_2_G_Contents
  460. _Inhoud
  461. ;; _Contents;
  462. ;;
  463. MSG_2_G_Version
  464. _Versie controle
  465. ;; _Version check;
  466. ;;
  467. MSG_2_G_ChngName
  468. Verander _Naam
  469. ;; Change _Name;
  470. ;;
  471. MSG_2_G_Start
  472. _Start
  473. ;; _Start;
  474. ;;
  475. MSG_2_G_Copy
  476. _Kopieer
  477. ;; C_opy;
  478. ;;
  479. MSG_2_G_Delete
  480. V_erwijder
  481. ;; D_elete;
  482. ;;
  483. MSG_2_G_Continue
  484. Door_gaan
  485. ;; Con_tinue;
  486. ;;
  487. MSG_2_G_Cancel
  488. _Annuleer
  489. ;; C_ancel;
  490. ;;
  491. MSG_2_T_Keys
  492. aldivnskeg
  493. ;; aldcvnsoet;
  494. ;;
  495. MSG_2_T_ReadError
  496. Leesfout!
  497. ;; Read error!;
  498. ;;
  499. MSG_2_T_FilesIdent
  500. Bestanden identiek
  501. ;; Files identical;
  502. ;;
  503. MSG_2_T_FilesDiff
  504. Bestanden verschillend
  505. ;; Files different;
  506. ;;
  507. MSG_2_T_FiLenDiff
  508. Bestandslengten verschillend
  509. ;; File length different;
  510. ;;
  511. MSG_2_T_NoExist
  512. Bestaat nog niet
  513. ;; Does not exist yet;
  514. ;;
  515. MSG_0_ME_QuickStart
  516. Snelle start
  517. ;; Quick start;
  518. ;;
  519. MSG_5_T_FStat
  520. Sel.:%13s Stat:%s
  521.